실용성높은 외국어기계번역체계 연구개발

2021/9/26


최근 김일성종합대학 정보과학부 인공지능기술연구소에서 연구개발한 기계번역봉사체계 《룡마》가 사람들의 관심을 모으고있다.

세계적으로 경제 및 기술교류와 경쟁이 더욱 활발해짐에 따라 선진기술을 도입하는데서 제일 큰 장애의 하나로 되는 언어장벽을 해소하고 번역의 속도와 질을 높이는것은 절실한 문제로 나서고있다.

과학과 기술의 시대인 오늘 과학기술이 모든 부문의 발전을 좌우하며 추동한다는 조선로동당의 뜻을 깊이 새긴 대학의 연구집단은 지난 기간 이룩한 성과에 토대하여 외국어기계번역체계를 연구개발하기 위한 탐구전,창조전을 벌려 성과를 거두었다.

이들이 개발한 신경기계번역기술이 도입된 번역체계는 첨단인공지능기술로서 영어, 중국어, 일본어, 로어, 도이췰란드어, 프랑스어, 에스빠냐어를 쌍방향번역하는데서 평균 80%의 정확성을 담보하고있다.

특히 영어, 중국어, 일본어의 정번역정확도가 거의 전문가수준에 달한것으로 하여 번역속도를 종전보다 3배로 높일수 있는 우점을 가지고있다.

국내의 많은 과학자들이 이 체계를 리용하여 국제학술잡지들에 론문들을 발표하는 과정에 실효성이 검증되였다.

기관, 기업소들에서 봉사기에 설치하고 사용하는 경우 다국어소유자가 아닌 사람들도 각이한 어종으로 된 정치, 경제, 문화, 과학기술 등 여러 분야의 자료들을 임의의 시간에 열람할수 있는 기계번역봉사체계 《룡마》는 도입단위들에서 호평을 받고있다.

관련기사

  • 농업과학연구사업에 힘을 넣고있는 평양농업대학

    대학에서는 교육사업을 힘있게 벌리는것과 함께 농업생산에 실질적으로 이바지할수 있는 과학연구사업에서도 성과를 거두고있다. 대학에서는 알곡 정보당 수확고를 획기적으로 높이기 위한 보다 높은 목표를 내세우고 농작물의 생육에 필요한 영양제들을 개발하기 위한 연구사업을 심화시켜나가고있다 …

  • 《동의보감》열람프로그람 개발

    우리 민족의 슬기가 깃들어있는 3대고려의학고전중의 하나인 《동의보감》(전 25권, 1610년 허준 편찬, 1611년 출판)은 고려의학의 모든 성과를 하나의 체계로 정립하여 고려의학발전의 새로운 경지를 개척한 고려의학백과전서로서 국내는 물론 세계에 널리 알려진 우리 나라의 국보도 …

  • 더 높은 목표를 향하여

    평양출판인쇄대학 일군들과 교육자들이 현대과학기술을 도입적용한 새 교수방법창조에 진지한 사색과 불같은 열정을 바쳐가고있다. 교수의 질을 결정적으로 높여 풍부한 지식을 소유한 개발창조형의 인재, 실천형의 인재들을 더 많이 키워낼 열의가 이들의 얼굴마다에 비껴있다. 이들의 사색과 실 …

  • 우리식의 현대화를

    평양출판인쇄대학의 교원, 연구사들이 교육도서인쇄공장에서 우리식의 현대화를 실현하기 위한 사업에서 제기되는 과학기술적문제들을 해결하기 위하여 자신들의 지혜와 정열을 다 바쳐 헌신하고있다.

  • 아이들의 밝은 모습을 그려보며

    나라의 왕인  우리 아이들이  메고 다닐 책가방을 최상의 수준에서 만들 불같은 지향을 안고 가방도안창작에 열중하고있는 평양출판인쇄대학 산업미술학부 교원들, 도안을 받고 기뻐하며  생산준비에 열중하는 평양가방공장의 종업원들 이들의 열정에 넘친 모습을 보느라니  눈앞에 그려진다.. …